перевод инструкций

Агентство переводов «ДэйтаБридж»

e-mail: translate@into-russian.ru
контактные данные: телефон/факс, ICQ, Skype

Перевод инструкций, локализация программного обеспечения

Одним из основных направлений деятельности агентства переводов «ДэйтаБридж» является локализация программного обеспечения и перевод инструкций по эксплуатации с английского языка (а также других иностранных языков) на русский и в обратном направлении (технический перевод).

Результатом нашей работы является доступный для понимания и, таким образом, пригодный к использованию продукт: инструкции пользователя и локализованное программное обеспечение.

Мы предоставляем следующие услуги по локализации и переводу инструкций пользователя:

  • перевод исполняемых файлов;
  • локализация справочных файлов;
  • перевод инструкций по эксплуатации;
  • перевод технической документации;
  • перевод документации технического обеспечения;
  • локализация веб-сайтов;
  • перевод рекламных материалов;
  • перевод аудио- и видеоинформации.

Получить дополнительную информацию и разместить заказ Вы можете, заполнив , а также связавшись с нами по электронной почте translate @ into-russian.ru или по телефонам, указанным в верхней части страницы. Мы ответим Вам в кратчайшие сроки!

Локализация программного обеспечения и перевод инструкций пользователя на русский язык - специфические направления переводческой деятельности, требующие немалого опыта в области перевода и отличного знания тематики переводимого текста.

© 2005-2010, агентство переводов «ДэйтаБридж» - перевод инструкций
Создание сайта, поисковая оптимизация, продвижение сайта в поисковых системах - promo@ДэйтаБридж