перевод сайтов с английского и локализация веб-сайтов

Агентство переводов «ДэйтаБридж»

e-mail: translate@into-russian.ru
контактные данные: телефон/факс, ICQ, Skype

Перевод сайтов с английского (локализация веб-сайтов)

Агентство переводов «ДэйтаБридж» предоставляет услуги по адаптации веб-сайтов к интернет-пространству и целевой аудитории России, локализации и переводу сайтов. Многим кажется, что локализация - это всего лишь перевод текстового наполнения веб-сайта, но в действительности все не так просто.

Перевод сайтов является специфичным видом работ. Это объясняется тем, что веб-сайт представляет собой совокупность текстовой информации и информационных единиц, таких как элементы меню, заголовки страниц, графические, мультимедийные и флэш объекты. Возможно, также локализации будут подлежать единицы валют, местное время и т.д. Поэтому для наиболее эффективной переработки веб-сайта с целью использования его в российском сегменте глобальной сети Интернет необходимо переверстать все страницы с использованием переведенного текста. Основным требованием при этом становится сохранение дизайна, структуры и логики организации страниц оригинала.

Мы работаем практически со всеми форматами файлов. Среди них: HTML, JavaScript, XML, PHP, CGI, PERL, FLASH.

Получить дополнительную информацию и разместить заказ Вы можете, заполнив , а также связавшись с нами по электронной почте translate @ into-russian.ru или по телефонам, указанным в верхней части страницы. Мы ответим Вам в кратчайшие сроки!

Мы выполним весь спектр работ по локализации и переводу Вашего веб-сайта, а также оптимизации и продвижению локализованного ресурса в основных поисковых системах. При необходимости мы готовы выполнять полную поддержку по обновлению и переводу сайта.

© 2005-2010, агентство переводов «ДэйтаБридж» - перевод сайтов
Создание сайта, поисковая оптимизация, продвижение сайта в поисковых системах - promo@ДэйтаБридж